Solid-Dado |
|
| CITAZIONE (Federico M. @ 3/8/2012, 03:58) Sono sincronizzati per i primi minuti, poi vanno fuori tempo. Non che sia un problema comunque: basta riconfigurare l'anticipo o il ritardo di comparsa dei sottotitoli ogni tanto, circa ogni 10 minuti. Effettivamente però il film è lungo e bisogna ripetere l'operazione parecchie volte. In alternativa si può editare il file .srt con un programma come Subtitle Workshop (gratuito): una procedura lì permette di risincronizzarli totalmente adattandoli ad un file video. E' piuttosto semplice.
Ho guardato una buona parte del film nella nuova versione e devo dire che se il video presenta quei difetti di cui parlavo pochi post fa, vale comunque la pena di essere scaricato per la parte audio. La vecchia versione era stata registrata in un cinema decisamente affollato e si sentivano tutta una serie di rumori parecchio fastidiosi, la nuova versione ha un audio molto più pulito: o la sala era quasi vuota o il pubblico era più silenzioso. Nel caso sincronizzerai i sub li metteresti a disposizione del forum? Grazie
|
| |